Pharaoh.SEPHARAOH.SE

Abydos King list

The Abydos Canon, also known as the Abydos king list is an inscription in raised relief containing the cartouches of 76 pharaohs of ancient Egypt.

The inscription of kings is found in the Mortuary Temple of Seti I at Abydos in Egypt, on the right wall of the passage coming from the second Hypostyle Hall, referred to as the Gallery of the Ancestors. Due to Seti I's untimely death, the construction of the temple was finished by his son, Ramesses II. For much of Egypt's history, Abydos was a pilgrimage center for the worship of Osiris, and the main purpose of the temple was to transform the deceased king, into the god Osiris.

Strabo visited the temple in the first century BC and specifically mentions a well, hidden deep down below the temple.

“Above this city [Ptolemais] lies Abydus, where the Memnonium, a royal building, which is a remarkable structure built of solid stone, and of the same workman­ship as that which I ascribed to the Labyrinth; and also a well which lies at a great depth, so that one descends to it down vaulted galleries made of monoliths of surpassing size and workman­ship.”

Strabo, Geography, XVII.1.42.

Auguste Mariette's excavation and clearing of earth and debris during 1859-1863, revelaed the temple after millennia of being buried by sand. There was no trace of Strabo’s well, which would remain undiscovered until 1914, but it was an important part of the legend of Osiris. Ironically, much of the debris cleared by Mariette was dumped on top of the Osireion.

“Ten years ago, the temple of Seti was buried and almost entirely hidden beneath the sands. The sand had also slipped inside through collapsed roofs, and only a few walls remained above ground and were copied by Lepsius (LD III, 138). The work completed, it was clear that Strabo’s well could not have escaped our attention.”

Mariette, 1869. Abydos I, p. 7 (9).

The king list was part of a procession where the spirits of the ancestors were invoked. The kings were celebrated ancestors of Seti I, and is by large a chronological list. The names show an orderly progression of legitimate rulers of Memphis. The omitted kings include those whose rule over the Two Lands was politically or religiously biased in some way; for example, those who did not rule from Memphis. Only kings that were worthy of admiration and respect were selected, the Amarna pharaohs were deliberately omitted, as were kings from the Second Intermediate Period.

Abydos Canon king listImage credit: Wikimedia Commons

The inscription depicts Seti I on the left wearing the blue crown, holding a censer in one hand and gesturing towards the right with the other. A text runs in six short vertical columns before him, which is the speech given by Seti I.

Words spoken by King Menmaatra. Bringing the god to his repast and laying out an offering for the Dual kings. Hail to you, O Ptah Sokar South-of-His Wall! Come, that I may make for you the things that Horus did for his father Osiris.

In front of the King, a young prince Ramesses II is shown holding papyrus-rolls to read from. The accompanying text is a single column just before him:

Recitation of praise by the Hereditary Prince; the eldest of his body, his beloved son, Ramesses, justified.

Then a symmetrical list of cartouches, consisting of three rows of 38 cartouches. The names of ancestral kings occupy the first two rows, for a total of 76 kings. Each cartouche of a is preceded by “for king...” and followed by a seated king determinative. Importantly, above the names of the kings, a text runs the entire length of the 38 columns, which is the beginning offering formula for the deceased kings, read from the scroll by Prince Ramesses:

Making “an Offering which the king gives” (for) Ptah-Sokar-Osiris, Lord of the Shetayet-shrine, residing in the Temple of Menmaatra. Laying out offerings for the Dual Kings, by the Dual King, Lord of the Two Lands, Menmaatra, Son of Ra, Seti-Merenptah: a 1000 of bread, a 1000 of beer, a 1000 of oxen, a 1000 of fowl, a 1000 of incense, a 1000 of unguent, a 1000 of fine linen and cloth, a 1000 of wine, a 1000 of sacred offerings, by gift of King Menmaatra.

Below the ancestral kings, a third row, the Throne and Birth names of Seti I alternate, with 19 of each. These are preceded by the “By gift of ...” and then alternates between “King Menmaatra” followed by a seated king wearing the white crown of Upper Egypt, and “Son of Ra, Seti-Merenptah” followed by a seated king wearing the red crown of Lower Egypt. This part concludes the recitation by Ramesses for each king. This would make the repeating offering recitation for each of the 76 kings:

A 1000 bread, a 1000 beer, a 1000 oxen, a 1000 fowl, a 1000 incense, a 1000 unguent, a 1000 fine linen and cloth, a 1000 wine, a 1000 sacred offerings for [King's Name], by the gift of [Son of Ra, Seti-Merenptah/King Menmaatra].

The Abydos Canon should not to be confused with the Abydos Table, or Tablet, which is a king list of Ramesses II discovered at the remains of his nearby temple, which imitated his father's king list.

Names in the king list

Meni
Meni
mni
The established one(?)
No: 1
Teti
Teti
tti
Teti
No: 2
Aha
Ateti
Ateti
itti
The sovereign(?)
No: 3
Ita
Ita
itꜢ
Ita
No: 4
Sepati
Sepati
spꜢti
He of the two districts
No: 5
Den
Meribiap
Meribiap
mri-biꜢ-p
The eternally beloved of the throne(?)
No: 6
Semsu
Semsu
smsw
The eldest
No: 7
Qebeh
Qebeh
ḳbḥ
He from the north
No: 8
Qaa
Bedjau
Bedjau
bḏꜤw
The smelter
Kakau
Kakau
kꜢ-kꜢw
Bull of bulls
No: 10
Ba netjer
Ba netjer
bꜢ-nṯr
The spirit of the god
No: 11
Wadj nes
Wadj nes
wꜢḏns
Fresh of tongue
No: 12
Senedj
Senedj
sndi
The frightful one
No: 13
Djadjay
Djadjay
ḏꜢ-ḏꜢ-y
The head-man (?)
No: 14
Neb ka
Neb ka
nb-kꜢ
Lord of the ka(?)
No: 15
Djoser sa
Djoser sa
ḏsr-sꜢ
The sublime protector
No: 16
Teti
Teti
tti
Teti
No: 17
Sedjes
Sedjes
sḏs
“Omitted” <small>(i.e. name missing)</small>
No: 18
Nefer ka Ra
Nefer ka Ra
nfr-kꜢ-rꜤ
The appearance of the perfection of Ra
No: 19
Sneferu
Sneferu
s-nfr-w
He has perfected me
No: 20
Khufu
Khufu
ḫfw
He protects me
No: 21
Djedef Ra
Djedef Ra
ḏd-f-rꜤ
Ra is his stability
No: 22
Khaf Ra
Khaf Ra
ḫꜤ-f-rꜤ
He appears (as) Ra
No: 23
Men kau Ra
Men kau Ra
mn-kꜢw-rꜤ
The established one of the kas of Ra
No: 24
Shepses kaf
Shepses kaf
šps-s-kꜢ-f
His soul is noble
No: 25
User kaf
User kaf
wsr-kꜢ-f
His ka is strong
No: 26
Sahu Ra
Sahu Ra
sꜢḥw-rꜤ
Ra has endowed me
No: 27
Kakai
Kakai
kꜢ-kꜢ-i
My ka is a (true) ka (?)
Nefer ef Ra
Nefer ef Ra
nfr.f-rꜤ
The perfection of Ra
No: 29
Ni user Ra
Ni user Ra
ni-wsr-rꜤ
Who belongs to the power of Ra
No: 30
Men kau Hor
Men kau Hor
mn-kꜢw-ḥr
The established one of the kas of Horus
Djed ka Ra
Djed ka Ra
ḏd-kꜢ-rꜤ
The enduring one of the ka of Ra
Unas
Unas
wnis
Unas
No: 33
Teti
Teti
tti
Teti
No: 34
User ka Ra
User ka Ra
wsr-kꜢ-rꜤ
The strong one belonging to the ka of Ra
No: 35
Mery Ra
Mery Ra
mry-rꜤ
Beloved of Ra
No: 36
Mer en Ra
Mer en Ra
mr-n-rꜤ
The one whom Ra has loved
No: 37
Nefer ka Ra
Nefer ka Ra
nfr-kꜢ-rꜤ
The perfect one of the ka of Ra
No: 38
Mer en Ra em saf
Mer en Ra em saf
mr.n-rꜤ sꜢ-m-sꜢ.f
Loved by Re, <small>[lacuna]</small> is his protection
No: 39
Netjer ka Ra
Netjer ka Ra
nṯri-kꜢ-rꜤ
The divine one of the ka of Ra
No: 40
Men ka Ra
Men ka Ra
mn-kꜢ-rꜤ
The established one of the ka of Ra
No: 41
Nefer ka Ra
Nefer ka Ra
nfr-kꜢ-rꜤ
The perfect one of the ka of Ra
No: 42
Nefer ka Ra Neby
Nefer ka Ra Neby
nfr-kꜢ-rꜤ nb-y
The perfect one of the ka of Ra, who belongs to his lord
Djed ka Ra Shemay
Djed ka Ra Shemay
ḏd-kꜢ-rꜤ-šmꜤi
The enduring one of the ka of Ra, the foreigner
Nefer ka Ra Khendu
Nefer ka Ra Khendu
nfr-kꜢ-rꜤ ḫndw
The perfect one of the ka of Ra, the wanderer
Mer en Hor
Mer en Hor
mr-n-ḥr
Beloved of Horus
No: 46
Snefer ka
Snefer ka
s-nfr-kꜢ
The one who makes the ka of Ra perfect
No: 47
Ni ka Ra
Ni ka Ra
ni-kꜢ-rꜤ
Who belongs to the ka of Ra
No: 48
Nefer ka Ra Tereru
Nefer ka Ra Tereru
nfr-kꜢ-rꜤ tr-r-rw
The perfect one of the ka of Ra, the respected one
Nefer ka Hor
Nefer ka Hor
nfr-kꜢ-ḥr
The perfect one of the ka of Horus
No: 50
Nefer ka Ra Pepi senbu
Nefer ka Ra Pepi senbu
nfr-kꜢ-rꜤ pi-pi-snb(.w)
The perfect one of the ka of Ra, Pepi is healthy
Nefer ka Min Anu
Nefer ka Min Anu
s-nfr-kꜢ-Ꜥnw
The perfect one of the ka of Min, the beautiful one
Qa ka Ra
Qa ka Ra
ḳꜢ-kꜢw-rꜤ
The exalted one of the ka of Ra
No: 53
Nefer kau Ra
Nefer kau Ra
nfr-kꜢw-rꜤ
The perfect one of the kas of Ra
No: 54
Nefer kau Hor
Nefer kau Hor
nfr-kꜢw-ḥr
The perfect one of the kas of Horus
No: 55
Nefer ir ka Ra
Nefer ir ka Ra
nfr-ir-kꜢ-rꜤ
The perfect one is the one whom the ka of Ra has made
Neb hapet Ra
Neb hapet Ra
nb-ḥꜢpt-rꜤ
The Lord of the rudder is Ra
No: 57
Sankh ka Ra
Sankh ka Ra
s-Ꜥnḫ-kꜢ-rꜤ
The one whom the ka of Ra has sustained
Sehotep ib Ra
Sehotep ib Ra
s-ḥtp-ib-rꜤ
The heart of Ra is content
No: 59
Kheper ka Ra
Kheper ka Ra
ḫpr-kꜢ-rꜤ
The Ka of Ra is created
No: 60
Nebu kau Ra
Nebu kau Ra
nbw-kꜢw-rꜤ
Golden are the souls of Ra
No: 61
Kha kheper Ra
Kha kheper Ra
ḫꜤ-ḫpr-rꜤ
The appearance of the manifestation of Ra
No: 62
Kha kau Ra
Kha kau Ra
ḫꜤ-kꜢw-rꜤ
The appearance of the kas of Ra
No: 63
Ni Maat Ra
Ni Maat Ra
ni-mꜢꜤt-rꜤ
He who belongs to the Maat of Ra
No: 64
Maa kheru Ra
Maa kheru Ra
mꜢꜤ-ḫrw-rꜤ
The righteous one of Ra
No: 65
Neb pehty Ra
Neb pehty Ra
nb-pḥti-rꜤ
The Lord of the might is Ra
No: 66
Djoser ka Ra
Djoser ka Ra
ḏsr-kꜢ-rꜤ
Holy is the soul of Ra
No: 67
Aa kheper ka Ra
Aa kheper ka Ra
ꜤꜢ-ḫpr-kꜢ-rꜤ
No: 68
Aa kheper en Ra
Aa kheper en Ra
ꜤꜢ-ḫpr-n-rꜤ
Great is the manifestation of Ra
No: 69
Men kheper Ra
Men kheper Ra
mn-ḫpr-rꜤ
Lasting is the Manifestation of Ra
No: 70
Aa kheperu Ra
Aa kheperu Ra
ꜤꜢ-ḫprw-rꜤ
Great are the manifestations of Ra
No: 71
Men kheperu Ra
Men kheperu Ra
mn-ḫprw-rꜤ
Established manifestations of Ra
No: 72
Neb Maat Ra
Neb Maat Ra
nb-mꜢꜤt-rꜤ
The possessor of the Maat of Ra
No: 73
Djoser kheperu Ra setep en Ra
Djoser kheperu Ra setep en Ra
ḏsr-ḫprw stp.n-rꜤ
Holy are of the manifestations of Ra, chosen of Ra
No: 74
Men pehty Ra
Men pehty Ra
mn-pḥti-rꜤ
Eternal is the Strength of Ra
No: 75
Men Maat Ra
Men Maat Ra
mn-mꜢꜤt-rꜤ
Eternal is the Truth of Ra
No: 76

Gallery

Bibliography

  • Mariette, Auguste., 1869. Abydos description des fouilles, I. Paris: plate 43
  • Mariette, Auguste., 1878. Voyage dans la Haute-Égypte. Cairo/Paris: 62-70, plates 25-28
  • Dümichen, Johannes., 1869. Historische inschriften altägyptischer Denkmäler, Vol II. Leipzig: plate XLV
  • Frankfort, H., de Buck, A., & Gunn, B., 1933. The Cenotaph of Seti I at Abydos, 2 Volumes. London.
  • Kitchen, Kenneth A., 1975. Ramesside Inscriptions, I. Oxford: 176-179, §77 (iii).
  • Kitchen, Kenneth A., 1993. Ramesside Inscriptions. Translated and Annotated., Vol. 1. Oxford: 152ff.
  • Kitchen, Kenneth A., 1993. Ramesside Inscriptions. Translated and Annotated: Notes and Comments., Vol. 1. Oxford: 117ff.
  • Porter and Moss., 1991. The Topographical Bibliography, VI. Oxford: 24-25 (229-230).
  • Redford, D. B., 1986. Pharaonic King Lists, Annals and Day Books. Mississauga: 18-20.
  • 360 degree view of the list, courtesy of 360cities.net
  • 3D model by CISMAS at Sketchfab.
  • 3D model by David Anderson at Sketchfab.
  • Watson, Natalie., 2023. Colorized reproduction of the Abydos King List: Detailed description or even better, buy a print.