Pharaoh.SEPHARAOH.SE

Thutmose III

The sixth pharaoh of the Eighteenth Dynasty
Prenomen: Menkheperra
Also known as: Tuthmosis III · Thutmosis III
Accession 1479 BC
End of reign 1425 BC
Duration 54 years
Highest attested year Year 54
The name of the god Thoth is an ancient Greek transcription of the original name Djehuty. Thutmose is a modern compromise between the Greek transcription Thutmosis and Djehutimes. His 54-year reign includes the first 22 years as co-regent with Hatshepsut, where neither had any obvious seniority over the other, and Thutmose III was head of the army, while she was the de facto ruler. After her death, his military genius created the largest empire Egypt had ever seen.
His name in Manetho's king list is Mephramuthosis, which is a shortened Greek transcription of his throne and birth names.

Titulary & Hieroglyphs

kA-nxt xa-m-wAst
Ka nakht kha em Waset
kꜢ-nḫt ḫꜤ-m-wꜢst
"The strong bull arising in Thebes"
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:H1·Lepsius, “Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien”:III, 55a
kA-nxt xa-m-wAst
Ka nakht kha em Waset
kꜢ-nḫt ḫꜤ-m-wꜢst
"The strong bull arising in Thebes"
Lateran, London, Istanbul, New York obelisks
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 586 (1); 590 (1); 593 (2+4); 584 (1)
kA-nxt xa-m-mAat
Ka nakht kha em Maat
kꜢ-nḫt ḫꜤ-m-mꜢꜤt
"The strong bull arising in Maat"
Lateran obelisk, western face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 585 (4)
Theodosius obelisk, Istanbul, western face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 587 (4)
kA-nxt xaj-m-mAat
Ka nakht kha em Maat
kꜢ-nḫt ḫꜤꞽ-m-mꜢꜤt
"The strong bull, who has appeared in Truth"
London obelisk, eastern face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 591 (4)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:H8
kA-nxt xa-m-mAat
Ka nakht kha em Maat
kꜢ-nḫt ḫꜤ-m-mꜢꜤt
"The strong bull, who has appeared in Truth"
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:H10·Lepsius, “Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien”:III, 33c
kA-nxt mrj-ra
Ka nakht mery Ra
kꜢ-nḫt mrꞽ-rꜤ
"The strong bull, beloved of Ra"
Theodosius obelisk, Istanbul, northern face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 587 (3)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:H6·Lepsius, “Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien”:III, 60
kA-nxt mrj-ra
Ka nakht mery Ra
kꜢ-nḫt mrꞽ-rꜤ
"The strong bull, beloved of Ra"
Lateran obelisk, northern face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 585 (3)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:H7
mrj-ra qAj-HDt
Mery Ra qa hedjet
mrꞽ-rꜤ ḳꜢꞽ-ḥḏt
"Beloved of Ra, whose White Crown is high"
Lateran obelisk, eastern face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 584 (2)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:H3
qAj-HDt mrj-ra
Qa hedjet mery Ra
ḳꜢꞽ-ḥḏt mrꞽ-rꜤ
"Whose White Crown is high, beloved of Ra"
New York obelisk, northern face
Champollion, Monuments de l'Egypte, IV, plate 444
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 593 (3)
qAj-HDt mrj-ra
Qa hedjet mery Ra
ḳꜢꞽ-ḥḏt mrꞽ-rꜤ
"Whose White Crown is high, beloved of Ra"
London obelisk, western face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 591 (1)
qAj-HDt mrj-ra
Qa hedjet mery Ra
ḳꜢꞽ-ḥḏt mrꞽ-rꜤ
"Whose White Crown is high, beloved of Ra"
Theodosius obelisk, Istanbul, eastern face
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 586 (2)
Lepsius, “Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien”:III, 60
wAH-nsjt
Wah nesyt
wꜢḥ-nsꞽt
"Enduring of kingship"
Before 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 193
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:N1
wAH-nsyt-mj-ra-m-pt
Wah nesyt mi Ra em pet
wꜢḥ-nsyt-mꞽ-rꜤ-m-pt
"Enduring of kingship like Ra in heaven"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 833
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:N2
Ssp-anx-n-jtm xpr-m-xprj Htpw-bAw-jwnw-Hr-mAat.f
Shesep ankh en itemu, kheper em Khepri, hotep bau Iunu her maat.ef
šsp-Ꜥnḫ-n-ꞽtm ḫpr-m-ḫprꞽ ḥtpw-bꜢw-ꞽwnw-ḥr-mꜢꜤt.f
"The living image of Atum who appeared as Khepri, with whose offerings the souls of Heliopolis are satisfied"
Name especially for the Sed festival
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 600
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:N5
aA-Sfjt-m-tAw-nb(w)
Aa shefyt em tau nebu
ꜤꜢ-šfꞽt-m-tꜢw-nb(w)
"Great of majesty in all lands"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 585 (3)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:N4
sxaj-mAat mrj-tAwj
Sekha Maat mery tawy
sḫꜤꞽ-mꜢꜤt mrꞽ-tꜢwꞽ
"Who has made Maat appear, beloved of the Two Lands"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 586 (2)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:N3
Dsr-xaw
Djoser khau
ḏsr-ḫꜤw
"Sacred of appearances"
Before 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 193
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:G1
Dsr-xaw sxm-pHtj
Djoser khau sekhem pehty
ḏsr-ḫꜤw sḫm-pḥtꞽ
"Sacred of appearances and powerful of might"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 833
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:G2
hrw-Hr-nxtw
Heru her nakhtu
hrw-ḥr-nḫtw
"Pleased with (his) victories"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 584 (2)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:G5
hrw-Hr-nxtwHwj-HqAw-xAswt-pHw-sw
Heru her nakhtu hui heqau khasut pehu su
hrw-ḥr-nḫtwḥwꞽ-ḥḳꜢw-ḫꜢswt-pḥw-sw
"Pleased with (his) victories, he who struck down the rulers of the foreign lands who approached him"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 591 (1)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:G4
sxm-pHtj Dsr-xaw
Sekhem pehty djoser khau
sḫm-pḥtꞽ ḏsr-ḫꜤw
"Powerful of might and sacred of appearances"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 811
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:G3
aA-xpS Hwj-pDt
Aa khepesh hui pedjut 9
ꜤꜢ-ḫpš ḥwꞽ-pḏt
"He of great of strength who has struck down the Nine Bows"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 585 (3)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:G6
sar-mAat sHtp-ra
Sar Maat sehotep Ra
sꜤr-mꜢꜤt sḥtp-rꜤ
"Who has elevated Maat and satisfied Ra"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 600
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:G7
mn-xpr-ra
Men kheper Ra
mn-ḫpr-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra"
Abydos Canon70·Saqqara Canon8·Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T1
mn-xpr-ra
Men kheper Ra
mn-ḫpr-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra"
Before 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 1384
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T2
mn-xpr-kA-ra
Men kheper ka Ra
mn-ḫpr-kꜢ-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of the soul of Ra"
Before 21st year
Cerny, Inscriptions of Sinai, I, plate 61 (180)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T3
mn-xpr-ra jwa-ra
Men kheper Ra, iwa Ra
mn-ḫpr-rꜤ ꞽwꜤ-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra, the heir of Ra"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 601
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T5
mn-xpr-ra jrj,n-ra
Men kheper Ra, iry en Ra
mn-ḫpr-rꜤ ꞽrꞽ,n-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra, whom Ra made"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 587 (4)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T6
mn-xpr-ra mrj.n-ra
Men kheper Ra, mery en Ra
mn-ḫpr-rꜤ mrꞽ.n-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra, beloved of Ra"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 584 (2)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T7
mn-xpr-ra stp.n-ra
Men kheper Ra, setep en Ra
mn-ḫpr-rꜤ stp.n-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra, chosen by Ra"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 811
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T8
mn-xpr-ra saA.n-ra
Men kheper Ra, saa en Ra
mn-ḫpr-rꜤ sꜤꜢ.n-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra, whom Ra made great"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 587 (3)
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T9
mn-xpr-ra nb-xpS
Men kheper Ra, neb khepesh
mn-ḫpr-rꜤ nb-ḫpš
"Lasting is the Manifestation of Ra, possessor of a strong arm"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 601
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T10
mn-xpr-ra nxt-xpS
Men kheper Ra, nakht khepesh
mn-ḫpr-rꜤ nḫt-ḫpš
"Lasting is the Manifestation of Ra, the mighty-armed one"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 601
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:T11
mn-xpr-ra tjt-ra
Men kheper Ra, tit Ra
mn-ḫpr-rꜤ tꞽt-rꜤ
"Lasting is the Manifestation of Ra, the (very) image of Ra"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 586 (2)
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:T12
DHwti-msi(w)
Djehutimes
ḏḥwti-msi(w)
"Thoth is born"
Before 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 193
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:E1
Dhwtj-msj(w)
Djehutimes
ḏhwtꞽ-msꞽ(w)
"Thoth is born"
Before 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 1384
Beckerath, “Handbuch”:136-137, 6:E2
DHwtj-msj(w)
Djehutimes
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w)
"Thoth is born"
After 21st year
CG 61014
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E4
DHwtj-msj(w)
Djehutimes
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w)
"Thoth is born"
After 21st year
CG 61014
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E5
DHwtj-msj(w) nfr-xpr
Djehutimes nefer kheper
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) nfr-ḫpr
"Thoth is born, beautiful of form"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 811
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E6
DHwtj-msj(w) nfr-xprw
Djehutimes nefer kheperu
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) nfr-ḫprw
"Thoth is born, beautiful of forms"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 145
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E7
DHwtj-msj(w) zmA-xpr
Djehutimes sema kheper
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) zmꜢ-ḫpr
"Thoth is born, united of manifestations"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 161
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E8
DHwtj-msj(w) HqA-mAat
Djehutimes heqa Maat
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) ḥḳꜢ-mꜢꜤt
"Thoth is born, ruler of Maat"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 591 (3)
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E9
DHwtj-msj(w) HqA-jwnw
Djehutimes heqa Iunu
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) ḥḳꜢ-ꞽwnw
"Thoth is born, ruler of Heliopolis"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 592 (4)
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E10
DHwtj-msj(w) HqA-nTrj
Djehutimes heqa netjer
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) ḥḳꜢ-nṯrꞽ
"Thoth is born, divine ruler"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 601
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E11
DHwtj-msj(w) HqA-wAst
Djehutimes heqa Waset
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) ḥḳꜢ-wꜢst
"Thoth is born, ruler of Thebes"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 601
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E12
DHwtj-msj(w) za-jtm-n-Xt.f msj.n-n.f-nbt-jwnt
Djehutimes sa Atum en khetef mesen enef Nebet-Iunet
ḏḥwtꞽ-msꞽ(w) zꜤ-ꞽtm-n-ẖt.f msꞽ.n-n.f-nbt-ꞽwnt
"The bodily son of Atum, whom Nebet-Iunet bore for him"
After 21st year
Urkunden des aegyptischen Altertums IV, 593 (2)
Beckerath, “Handbuch”:138-139, 6:E13

Sources of antiquity

Author Greek Transcription Reign
Africanus  xviii, 6 Μισφραγμουθωσις Misphragmuthosis 26 years
Eusebius  xviii, 5 Μισφραγμουθωσις Misphragmuthosis 26 years
Jerome Mispharmuthosis 26 years
Josephus  96 Μηφραμουθωσις Mephramuthosis 25 years, 10 months

References