An estimated 31 rows
An estimated thirty-one rows with the names of the kings of the successive Sixteenth and Seventeenth Dynasties based at Thebes, explaining the lack of a heading following the summation in 11.15. The lower section is almost entirely missing, with only four partial names remaining, making any identification speculative and precarious.
| Rows | Remarks | Kings |
|---|---|---|
| 1–14 | Sixteenth Dynasty (continued) | 14 |
| 15 | Summation for Sixteenth Dynasty | |
| 16–17 | Seventeenth Dynasty | 2 |
| 18–24 | Lacuna (Seventeenth Dynasty) | 7 |
| 25–31 | Seventeenth Dynasty | 7 |
Column 11.1
Transliteration: nsw-bit sḫm-...-rꜤ rnpt 3 ...
Translation: The Dual King Sekhemra ... reigned 3 years ...
Djehuty
(194 th king)
Dynasty: XVI (2)
Gardiner: XI.1
Fragment no(s): 126 + 125
The identity of the first three kings is open to interpretation, as only the Sekhemra part of their names are preserved. All three are attested exclusively near Thebes which is compatible with a date in the Sixteenth Dynasty, however their order is tenative.
| Source | Cartouche | Name | Transcription |
|---|---|---|---|
| Karnak Canon 8 | | sḫm-rꜤ smn-tꜢwy | Sekhemra Sementawy |
Column 11.2
Transliteration: nsw-bit sḫm-rꜤ-... rnpt 16 ...
Translation: The Dual King Sekhemra ... 16 years ...
Sobekhotep VIII
(195 th king)
Dynasty: XVI (3)
Gardiner: XI.2
Fragment no(s): 126 + 125
The identity of the first three kings is open to interpretation, as only the Sekhemra part of their names are preserved. All three are attested exclusively near Thebes which is compatible with a date in the Sixteenth Dynasty, however their order is tenative.
| Source | Cartouche | Name | Transcription |
|---|---|---|---|
| Karnak Canon 43 | | sḫm-rꜤ-s.wsr-tꜢwy | Sekhemra Seusertawy |
Column 11.3
Transliteration: nsw-bit sḫm-rꜤ s-... rnpt 1 ...
Translation: The Dual King Sekhemra S... 1 year ...
Neferhotep III
(196 th king)
Dynasty: XVI (4)
Gardiner: XI.3
Fragment no(s): 126 + 127
The identity of the first three kings is open to interpretation, as only the Sekhemra part of their names are preserved. All three are attested exclusively near Thebes which is compatible with a date in the Sixteenth Dynasty, however their order is tenative.
Column 11.4
Transliteration: nsw-bit s-...-n-rꜤ-... rnpt 1 ...
Translation: The Dual King Se...en...ra ... 1 year ...
Mentuhotepi
(197 th king)
Dynasty: XVI (5)
Gardiner: XI.4
Fragment no(s): 126 + 125
It is clear that the sign appearing to be a second s is likely an Ꜥnḫ with missing strokes. As Gardiner himself noted, his reading of wꜢḏ is unlikely, and it is unlikely that two successive kings shared the same prenomen (Sewadjenra).
Column 11.5
Transliteration: nsw-bit nb-iry-Ꜣw-rꜤ rnpt 26 ...
Translation: The Dual King Nebiriawra reigned 26 years ...
Nebirau I
(198 th king)
Dynasty: XVI (6)
Gardiner: XI.5
Fragment no(s): 126 + 125
Written mostly on a patch, the ink is much deteriorated, making the reading of many signs difficult. The record of the reign length contains two badly damaged figures, that according to Ryholt can be read as 26. The 20 is certain, while the abnormal number following is hard to interpret. Gardiner read it as a 9, while Farina saw a 6. The slanting stroke of a 9 would overlap with the 20, a 6 is therefore the most likely reading of the two.
| Source | Cartouche | Name | Transcription |
|---|---|---|---|
| Karnak Canon 38 | | s.wAD-n-ra | Sewadjenra |
Column 11.6
Transliteration: nsw-bit nb-it-Ꜣw-rꜤ rnpt ...
Translation: The Dual King Nebitawra ... years ...
Nebirau II
(199 th king)
Dynasty: XVI (7)
Gardiner: XI.6
Fragment no(s): 126
The four small traces at the end were not transcribed by Gardiner, but seem form the usual cartouche close, divine-determinative, followed by the regnal year signs.
Column 11.7
Transliteration: nsw-bit s.mn-rꜤ ... rnpt ...
Translation: The Dual King, Semenra reigned ... years ...
Semenenra
(200 th king)
Dynasty: XVI (8)
Gardiner: XI.7
Fragment no(s): 126
The incomplete traces written on a patch are difficult to interpret, as seen by the various scholars.
Column 11.8
Transliteration: nsw-bit sw-wsr-n-rꜤ ... rnpt 12 wsf hrw ...
Translation: The Dual King Seuserenra reigned 12 years, months lost, x days
Bebiankh
(201 st king)
Dynasty: XVI (9)
Gardiner: XI.8
Fragment no(s): 126
The lacuna notation indicate that the number of months was lost. Some of the signs written on the patch are worn and difficult to interpret.
Column 11.9
Transliteration: nsw-bit sḫm-rꜤ šd-wꜢs.t rnpt ...
Translation: The Dual King Sekhemra Shedwaset, x year(s) ...
Sekhemra Shedwaset
(202 nd king)
Dynasty: XVI (10)
Gardiner: XI.9
Fragment no(s): 130 + 126
Some of the signs written on the patch are worn but still recognizable.
Column 11.10
Transliteration: nsw-bit ...-rꜤ ...
Translation: The Dual King ...ra ...
Uncertain/Unknown
(203 rd king)
Dynasty: XVI (11)
Gardiner: XI.10
Fragment no(s): 130
Only the opening cartouche and the sun-disc remain, the name is lost.
Column 11.11
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(204 th king)
Dynasty: XVI (12)
Gardiner: XI.11
Fragment no(s): 130
Only a partial title and the opening cartouche remain, the name is lost.
Column 11.12
Transliteration: nsw-bit ...-rꜤ ...
Translation: The Dual King ...ra ...
Uncertain/Unknown
(205 th king)
Dynasty: XVI (13)
Gardiner: XI.12
Fragment no(s): 131
Only the traces of the title and the opening cartouche with a possible sun-disc remain, the name is lost.
Column 11.13
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(206 th king)
Dynasty: XVI (14)
Gardiner: XI.13
Fragment no(s): 131
Only the traces of the title remain, the name is lost.
Column 11.14
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(207 th king)
Dynasty: XVI (15)
Gardiner: XI.14
Fragment no(s): 131 + 142
Only the traces of the title and the opening cartouche remain, the name is lost.
Column 11.15
Transliteration: dmḏ nsy.wt 5 ...
Translation: Total: 5 kings ...
Summation
Gardiner: XI.15
Fragment no(s): 142
The summation records a total of five kings, but this figure is evidently incorrect since there are 15 preceding rows (10.31 to 11.14), and should be emended '15 kings'.
Column 11.16
Transliteration: nsw-bit wsr-...-rꜤ ...
Translation: The Dual King User..ra ...
Uncertain/Unknown
(208 th king)
Dynasty: Unidentified (1)
Gardiner: XI.16
Fragment no(s): 142
The name on this line (or 11.17) could belong to Senebkay, whose throne name was wsr-ib-rꜤ .
Column 11.17
Transliteration: nsw-bit wsr-...
Translation: The Dual King User...
Uncertain/Unknown
(209 th king)
Dynasty: Unidentified (2)
Gardiner: XI.17
Fragment no(s): 142
The name on this line (or 11.16) could possibly belong to Senebkay, whose throne name was wsr-ib-rꜤ .
Column 11.18
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(210 th king)
Dynasty: Unidentified (3)
Fragment no(s): None
The papyrus is lost.
Column 11.19
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(211 th king)
Dynasty: Unidentified (4)
Fragment no(s): None
The papyrus is lost.
Column 11.20
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(212 th king)
Dynasty: Unidentified (5)
Fragment no(s): None
The papyrus is lost.
Column 11.21
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(213 th king)
Dynasty: Unidentified (6)
Fragment no(s): None
The papyrus is lost.
Column 11.22
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(214 th king)
Dynasty: Unidentified (7)
Fragment no(s): None
The papyrus is lost.
Column 11.23
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(215 th king)
Dynasty: Unidentified (8)
Fragment no(s): None
The papyrus is lost.
Column 11.24
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(216 th king)
Dynasty: Unidentified (9)
Fragment no(s): None
The papyrus is lost.
Column 11.25
Transliteration: nsw-bit ...
Translation: The Dual King ...
Uncertain/Unknown
(217 th king)
Dynasty: Unidentified (10)
Fragment no(s): 163
Only a tiny trace of the row remain, the name is lost.
Column 11.26
Transliteration: nsw-bit ...-hb-rꜤ ...
Translation: The Dual King ...hebra ...
Uncertain/Unknown
(218 th king)
Dynasty: Unidentified (11)
Fragment no(s): 163
Only the ending of an uncertain name remain. This is the only record of this king, there are no other attestations.
Column 11.27
Transliteration: nsw-bit ... ir.n f m nswyt ... 2 ...
Translation: The Dual King ... he acted as king for ... 2 ...
Uncertain/Unknown
(219 th king)
Dynasty: Unidentified (12)
Fragment no(s): 163
There does not seems to be much room for a name ahead of the kingship formula.
Column 11.28
Transliteration: nsw-bit ... rnpt 2 ...
Translation: The Dual King ... 2 years ...
Uncertain/Unknown
(220 th king)
Dynasty: Unidentified (13)
Fragment no(s): 163
Column 11.29
Transliteration: nsw-bit ... rnpt 4 ...
Translation: The Dual King ... 4 years ...
Uncertain/Unknown
(221 st king)
Dynasty: Unidentified (14)
Fragment no(s): 163
PHARAOH.SE